مامان من کیتی می‎خوام!

با آغاز سال تحصیلی جدید، دوباره بازار لوازم‌التحریر ایران به محاصره‎ی نماد‎های خارجی و شخصیت‎های کارتونی غربی درآمده است. کافی‌است برای خرید یک دفترچه به نوشت‌افزارهای سطح شهر سر بزنی و در میان حجم وسیعی از لوازم‌التحریری‌های لوکس غرق شوی که شخصیت‎های کارتونی و عروسک‌های خارجی بر روی آن خودنمایی می‎کنند.   «مامان من بن […]

با آغاز سال تحصیلی جدید، دوباره بازار لوازم‌التحریر ایران به محاصره‎ی نماد‎های خارجی و شخصیت‎های کارتونی غربی درآمده است. کافی‌است برای خرید یک دفترچه به نوشت‌افزارهای سطح شهر سر بزنی و در میان حجم وسیعی از لوازم‌التحریری‌های لوکس غرق شوی که شخصیت‎های کارتونی و عروسک‌های خارجی بر روی آن خودنمایی می‎کنند.

 

«مامان من بن تن می‎خوام»، پسرک شش یا هفت ساله دست مادرش را به سمت دفترهایی می‎کشد که طرح «بن تن» دارند. برای دختر بچه‎ها هم لوازم‎التحریرهایی با تم صورتی، طرح دختر توت فرنگی و «کیتی» تعریف شده است.

 

تماشای کارتون‎های خارجی، کودکان را تشویق کرده تا از نوشت‌افزارهایی با طرح شخصیت‌های این کارتون‌ها استفاده کنند. حال در مدرسه که جایی برای نشر فرهنگ و ارزش‌های اجتماعی است، نیمکت‎های آن از دفترهایی با طرح دختر توت فرنگی پر شده است. تماشای کارتون‎های خارجی بر انتخاب کودکان تأثیرگذار است و از این‌رو کودکان با الگو قرار دادن این نمادها تمایل بیشتری به انتخاب لوازم‌التحریرهای خارجی دارند.

 

برای آسیب‌شناسی این معضل باید از نمادهای ملی استفاده کرد و اگر کودک از این نمادها آگاه نباشد، به نمادهای خارجی رو آورده و احساس هویت نمی‌کند. این نمادها شخصیت‎های ساختگی هستند که به موضوعی جهانی تبدیل شده‎اند و تا کودکان را وادارند که یکسان فکر کنند.

 

تماشای کارتون‌هایی از این قبیل سبب همگونی تفکر، لباس پوشیدن و حتی نوع غذای کودکان می‎شود. این نمادها در قالب کارتون و طرح‎ لوازم‎التحریر شخصیت‌پردازی شده و توسط حواس پنجگانه به کودکان ارائه می‎شود.

 

هدف مشترک طراحان این نمادها، بیگانه کردن کودکان با هویت ملی و فرهنگ خودی بوده و راهی برای تهاجم فرهنگی بشمار می‌آید. پیروی از این نمادها سبب می‎شود تا کودکان کم‎تر پیرو حرف‌های بزرگ‎ترها باشند، چون کودکان به حرف کسانی گوش فرا می‎دهند که آنان را به عنوان الگو بپذیرند.

 

شخصیت‎ها و نمادهای خارجی نوعی «الگو گریزی» را به کودکان القا می‎کند که این نیز به نوبه‌ ی خود عامل تهدیدکننده و خطرناک بشمار می‌آید. تصاویر شخصیت‎های کارتونی خارجی با چنان جذابیتی به کودکان ارائه‎ می‌شوند که گاهاً کودکان، خانواده‎ها را نیز نادیده می‎گیرند، چون در اکثر کارتون‎ها خانواده‎ای وجود ندارد و کودکان در یک نقش مستقل در حال عمل کردن هستند و از این رو خانواده‌ها باید در انتخاب کارتون و لوازم برای کودکان خود نهایت دقت را به خرج دهند.

 

در شکل‌گیری شخصیت کودک عوامل متعددی نقش دارند که خانواده به‌عنوان مهم‎ترین بستر تربیت کودک، جامعه و مدرسه از آن جمله هستند و شخصیت کودک با تأثیرپذیری از هر کدام از این عوامل شکل می‎گیرد. در موارد جزئی‌تر رفتار هریک از اعضای خانواده، ویترین مغازه‎ها و بنرهای تبلیغاتی در سطح شهر نیز انتخاب کودک را تحت تاثیر قرار می‎دهد و عادات زندگی از کودکی به بزرگسالی نیز شیوع یافته و ادامه پیدا می‎کند.

 

هم‌چنین انتخاب‌های کودک تحت‌تأثیر فضای بصری و محرک‎های ارائه شده به او در خانه است و همه حواس پنجگانه در دریافت محرک‎ها موثر هستند. رابطه‎ی پدر و مادر در داخل خانه، چیدمان و معماری محل زندگی، رسانه‎ها و فضای مجازی نیز از سایر عوامل دخیل در نوع انتخاب کودک هستند.

 

میان انتخاب عروسک و دفتر ارتباط وجود دارد و استفاده از نمادهای خارجی در لوازم‎التحریرها را سفید یا سیاه مطلق نمی‎بینیم. ولی در صورتی که بین جلد یک دفتر و مطالب داخل آن مغایرت و تعارض وجود دارد، و ‎ کودک را دچار چالش هویتی می‌کند. اصلاح آن نیازمند بررسی آسیب‌شناسانه و فرهنگ سازی دارد و از این رو تاسیس یک موسسه‎ی فرهنگی رسمی می‎تواند زمینه را برای احیای فرهنگ ایرانی و اصلاح معضلات فراهم کند.

 

ورود نوشت افزار خارجی، عرصه را بر طراحان و ناشران داخلی تنگ کرده و چه بسا نمایشگاه‎های فروش لوازم‎التحریر ایرانی که با شکست مواجه شده است. همچنین عدم جذابیت طرح‎های ایرانی موجود و نبود طراحان و تصویرگران ماهر کودک از جمله علل عقب ماندن بازار لوازم‎التحریر ایران نسبت به رقبای خارجی به شمار می‌آیند. در این میان حمایت از بازار داخلی و صنعت چاپ، بهره‌مندی از طراحان جوان و صاحب ذوق و تصویرگران کتاب کودک و استفاده از فعالان عرصه‎ی کودک و نوجوان می‎تواند بازار لوازم‌التحریر ایران را از تسخیر نماد‎های خارجی درآورد.

 

جای عناصر علمی و مدرسه، همچون حروف الفبا و اشعار فارسی، مداد و تخته سیاه، شخصیت‎های کارتونی و داستانی ایرانی بر روی نوشت افزارها خالی است. امید است تا با استفاده از افراد صاحب نظر در این حوزه، دنیای نوشت‌افزار ایران مطابق با دنیای کودکان تحول یابد.

 

نویسنده این مطلب :

فرزند پرتال

به اشتراک بگذارید :

دیدگاه شما